实时热搜: [文若河演讲与口才]古人的“造酒忘米”给我们怎样的启示

造酒忘米的启示 [文若河演讲与口才]古人的“造酒忘米”给我们怎样的启示

42条评论 424人喜欢 6252次阅读 527人点赞
造酒忘米的启示 [文若河演讲与口才]古人的“造酒忘米”给我们怎样的启示 造酒忘米的道理凡事应该分清主次,不能舍本逐末,本末倒置无论做什么事都要抓住根本,这样才能有的放矢。做事要细心,要多自我反思,少埋怨别人。不管学什么都要打好基础 ,认真学习 ,不可一步登天。文中隐含的一个成语是:舍本逐末,意思是:比喻做事不从根本

造酒忘米中“及”的意思并酒之本而忘之,欲求酒,及于不得酒,而反怒怨教之者之非也。 连酒最基本的东西都忘了,想要自己酿酒,等到酿不出酒的时候,反而生气怨恨教他方法的人的不好。 及:作介词,表时间,意为等到。 相似用法如《郑伯克段于鄢》中“及庄公即位,为之

[文若河演讲与口才]古人的“造酒忘米”给我们怎样的启示?????? 文若河,著名演讲与沟通培训专家,北京大学公众演讲与管理沟通课题组组长,中国演讲与口才协会副秘书长,“张嘴就来”演讲力训练机构发起人、首席讲师,清华大学、浙江大学、复旦大学等著名高校总裁班特邀讲师,著名企业家演讲顾问,企业演

造酒忘米这篇文言文的翻译(谁来帮帮我)译文: 一个人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家对他说:“一斗的米,加上一两酒曲,加上二斗的水,三样相互掺和,酿制七天,就变成酒了。” 这个人十分健忘,回家后用了二斗水,一两酒曲,相互掺和,七天后尝一尝,还是与水差不多,于是就去

“造酒忘米”文言文翻译谁知道啊我要所有的翻译!要准确的!有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家告诉他:“一斗的米,加上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,相互掺和,这样过了七天,就变成酒了” 然而这个人比较健忘,回家后用了二斗水,一两酒引,这这样掺和起来做酒了,过了七天后尝一尝,还

文言文《造酒忘米》如何翻译?有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家告诉他:“一斗的米,加上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,相互掺和,这样过了七天,就变成酒了”然而这个人比较健忘,回家后用了二斗水,一两酒引,这这样掺和起来做酒了,过了七天后尝一尝,还

造酒之法的简介 《造酒忘米》,拼音:zào jiǔ wàng mǐ选自明 江盈科《江盈科集》又名《一人问造酒》

一人问造酒之法于酒家,于什么意思造酒忘米里的 拜托 快点对于XX来说,这里是对于酒家来说的意思。

造酒忘米的启示凡事应该分清主次,不能舍本逐末,本末倒置无论做什么事都要抓住根本,这样才能有的放矢。做事要细心,要多自我反思,少埋怨别人。不管学什么都要打好基础 ,认真学习 ,不可一步登天。文中隐含的一个成语是:舍本逐末,意思是:比喻做事不从根本

古文:《造酒忘米》中的道理1道理是什么? 2我们应该怎样把这个道理放到学习中去? 欢迎大家积极道理:无论做什么事情都要早作准备,有长远打算。 启示:学习也是如此

404